KERFUFFLE英語意思=混亂/騷動/吵鬧/激動!新加坡總理李顯龍也講古老蘇格蘭起源英文單字。美語發音似:克發佛!
KERFUFFLE 李顯龍也講 單字意思 混亂吵鬧騷動
新聞影片 1
影片簡介:英國BBC電視新聞,2021年初,專訪新加坡總理李顯龍之影片
★ 2021.03.14【US-CHINA CONFLICT ‘MORE LIKELY’ THAN FIVE YEARS AGO, SAYS SINGAPORE PM – BBC NEWS】
在影片的09:07開始,新加坡總理李顯龍講到了:KERFUFFLE,這個大多數台灣人可能很陌生的單字。
他還講了好幾次:KERFUFFLE。
FROM TIME TO TIME, THERE WILL BE KERFUFFLES.
未來不時會有爭執不合。
WE HAVE HAD KERFUFFLES WITH CHINA ONCE IN A WHILE, WITH AMERICA, ALSO ONCE IN A WHILE.
我們(新加坡)跟中國早已偶爾有立場衝突,跟美國也是,偶爾會有不合。
英文專業網站,對於 KERFUFFLE 的解釋如下。
Kerfuffle | Definition of Kerfuffle by Merriam-Webster
Kerfuffle | Origin and meaning of kerfuffle by Online Etymology Dictionary
NOISE, EXCITEMENT, AND ARGUMENT…等等的含意。
用 KERFUFFLE 造句:
MY IPHONE WAS LOST IN THE BAR KERFUFFLE. 我的哀鳳在酒吧騷動中遺失了。
筆者評論
不論哪一國,很多單字跟用語,很久沒有講,往往就此被遺忘消逝、或者被打入冷觀、束之高閣。
但是某些很久沒見光的古老用語跟單字,很可能在哪一天,經由某個契機!
可能是某位作家在小說或者散文中再次用到了!
可能是某位編劇,在電影或者電視劇的台詞中提到了!
可能是某位名人、某位政治人物,在某個場合中,公開講了這個字、這個用語,引起了媒體的注意!
總之,有些古老單字或者用語,就這樣又突然重現天日了!
新加坡總理李光耀,其實也不是最近、最早講 KERFUFFLE 這個字眼的人!
我相信在李光耀他之前,也有其他人講過,只是我剛好沒聽過、對方剛好沒有留下影片等聲音證據而已。
已經從中國搬來台灣、定居於台中市的加拿大籍幼兒美語教師兼網路知名 YOUTUBER:PROZZIE!
他也在最近的一個影片,提到 KERFUFFLE 這個字。
影片 2
CHINA VS TAIWAN THE PINEAPPLE WAR-WHO’S IN THE WRONG?
★ 2021.03.21【鳳梨大戰,我應該要支持誰?台灣?中國?】
影片中的06:20,PROZZIE 也講了 KERFUFFLE 這個單字。
THEY(CHINESE) JUST DON’T UNDERSTAND WHY TAIWANESE PEOPLE ARE PUTTING UP SUCH KERFUFFLE ABOUT THIS WHOLE THING.
翻譯:他們中國人就是搞不懂,台灣人為何要對這(禁鳳梨進口)事件,大做文章/ 大驚小怪?
我相信他應該是沒有看過以上那個李顯龍專訪影片,所以會講 KERFUFFLE 這個單字,純粹只是巧合。
這也是我第一次聽到 PROZZIE 說這個單字,不過也許他之前就在其他影片中講過了,只是我沒注意到而已。
我也很早就有在看 PROZZIE 等人的影片,也早已撰文介紹過他跟其他的加拿大等外國籍在台 YOUTUBER。
本篇文章,就先寫到這裡!下次見!
֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲
《示意精選圖》
֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲
★ 如果您喜歡我文章,請到底下文章末端的綠色拍手圖樣鍵,按5下LIKE!
我將得到LikeCoin基金會回饋!只需FB、GOOGLE帳號都可快速註冊LikeCoin!
登入LikeCoin帳號,按五次拍手圖樣鍵,就可贊助我文章,且完全免費!
您按讚拍手圖樣鍵,就是給我最大創作肯定跟動力喔!
如果你也想要加入Liker,可以點以下連結加入:https://liker.land/civic?from=unolin168
֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲
《各種分類連結》
◎【體育各項目種類比賽、運動員選手新聞花絮八卦代言廣告相關,部落格文章目錄】(持續更新)
◎【各國電影主題曲,電視劇配樂,偶像劇插曲,日劇韓劇美劇歌曲相關,部落格文章目錄】(持續更新)
◎【經濟民生社會政治論述相關,部落格系列文章目錄】(持續更新)
近期留言