GUCCI古馳-義大利語正確發音唸法=台語:牛市!名牌義大利文怎麼唸?
GUCCI 義大利語 發音=台語:牛市
《古馳》成立背景
GUCCI《古馳》這個名牌,是1921年由 GUCCIO GUCCI 在義大利中部的「托斯卡尼區」(TUSCANY/ 義大利文為 TOSCANA 竇斯卡那) 佛羅倫斯省 (PROVINCIA DI FIRENZE) 的首府「佛羅倫斯」(註1)創立的。
(註1:「佛羅倫斯」英文為 FLORENCE,義大利文為 FIRENZE 或已很少用的 FIORENZA 。所以廣東人把它翻成「翡冷翠」,就是由 FIRENZE 的「粵語/廣東話」諧音翻譯過去的。)
GUCCI《古馳》真正的義大利語發音,要怎麼唸才對哩?
請看以下的幾部影片。
影片證據 I
第一個影片!
義大利饒舌藝人歌手,把幾個義大利名牌都放在歌曲中。
第23秒就有唸 GUCCI《古馳》。26秒、28秒又重覆一次。
另外歌曲中有提到的 PRADA,是唸類似台語的「薄喇喇」
我已在另一篇部落格介紹過:
★《PRADA 怎麼唸才對?》
(https://www.unolin.com/prada-italy-fashion-brand-italian-pronunciation-luxury-bags-shoes/)
還有另一個名牌《FENDI》,唸類似北京話的「紛恩」再加唸台語的「字」或北京話的「利」。
(義大利語或西班牙語的D,往往是唸英語 THE 的「TH」音。)
(原標題:LUCHÈ FEAT. CORRADO – SO FRISC (GUCCI PRADA E FENDI))
★2010.05.18【GUCCI_LUCHÈ_SO FRISC】
所以,GUCCI《古馳》的義大利語發音很接近台語的「牛市」。
其中 GU 的義大利語發音,北京話中並沒有。
CCI 的義大利語發音,北京話中接近的是「曲」。
所以中文翻譯「古馳」看起來是典雅,但發音就差異較大了。
但整體來說,還是台語「牛市」,比較接近義大利語原音!
再回到文章主題:
影片證據 II
下一個影片!
香港女主持人訪問 GUCCIO GUCCI 的孫子:COSIMO GUCCI。
因 GUCCI《古馳》現已賣給法國公司。
所以 COSIMO GUCCI 先生,自創跟自己同名的品牌:COSIMO GUCCI (GOGU)。
主持人在第1分38秒有講到 GUCCI《古馳》。
COSIMO GUCCI 在第1分55秒也有提到 GUCCI《古馳》。
(原標題:COSIMO GUCCI, FOUNDER OF COGU – INTERVIEWED BY I-CABLE TV, HK)
★2008.08.03【GUCCI_COGU FOUNDER INTERVIEW】
影片證據 III
一段訪問義大利歌星 VITTORIO GUCCI 的影片,第5秒就有唸到 GUCCI。
(原標題:SATURDAY NIGHT LIVE – ITALIA 1: L’INTERVISTA A VITTORIO GUCCI)
★2010.10.23【GUCCI_VITTORIO_INTERVISTA】
(https://youtu.be/93QiXA3DGOQ)
影片證據 IV
義大利歌星 VITTORIO GUCCI 上綜藝節目的影片,女主持人在第25秒唸到 GUCCI。
(原標題:VITTORIO GUCCI “MI QUERIDA MAS BONITA” @ DOMENICA 5 02/05/2010)
★2010.05.05【GUCCI_VITTORIO_MI QUERIDA MAS BONITA】
影片證據 V
(原標題:GUCCI「FLORA」香水廣告)
FLORA 是西班牙文跟義大利文中,「花」的意思。
★2009.04.03【GUCCI_FLORA_香水廣告】
影片證據 VI
再一部影片,優太/猶太人裔美國演員:詹姆斯法蘭柯,所拍的 GUCCI《古馳》廣告。
不過他把 GUCCI《古馳》用英語腔調唸錯了!
(原標題:”GUCCI BY GUCCI POUR HOMME” COMMERCIAL W/ JAMES FRANCO)
★2009.01.24【GUCCI_JAMES FRANCO_代言香水廣告】
(https://youtu.be/z2KBa2dbL2s)
精選示意圖
精選圖內容說明:
《古馳》GUCCI,義大利精品名牌,義大利語發音、義大利文唸法附影片證據!
★ GUCCI-義大利語發音-精選圖
舊標題
【GUCCI 義大利語正確發音=台語:牛市!古馳名牌義大利文唸法怎麼唸才對?詹姆斯法蘭柯代言FLORA香水等廣告!】
本篇文章,就先寫到這裡!下次見!
֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲
【更多獨家精彩內容,請持續關注《UnoLin異言堂》,若無法直接點擊,請複製網址另開新頁】
雖然我是天龍人,我是出於對語言的熱愛無意間逛到這裡的。我覺得你出言之處很多地方都很不公平喔。
你這樣狂婊台北人與台北人攻擊南部人的差別在?在我看來,這跟台北人瞧不起南部人是一樣的,就是一種互相瞧不起的表現,至於是不是歧視,是要看你承不承認南部人比較"低等"了!(我覺得沒有較低等,所以沒有歧視問題,只有謾罵問題)
你講的那集大學生了沒我也看過,在看得當下我看得並不開心,甚至對台灣的環境感到很絕望,包含媒體的腐敗、節目主持人的素質等等。話說那個節目不就是漸漸往商業方向靠攏而沉淪嗎?很多人也不是真大學生,因為我親戚已經快30歲,長得像大學生又算帥,還曾經被打電話說要面試呢。但話說回來,這群素質不高的"台北"學生,如果他們是土生土長於南部,他們也有可能以同樣的區域意識去攻擊北部人,或是反過來去歧視台灣的新住民:越南人、泰國人等等。我敢說不是只有台北,是全台灣的人多多少少都對新住民有點歧視。這樣的人,本身素質不高,也易於被煽動,跟是不是天龍國地虎國並沒有關係喔。他只是剛剛好身為台北人,所以做出丟台北人的臉的事情,他如果是南部人,一樣會丟南部人的臉,讓北部人厭惡。你寫了很多個節目名稱,但我只覺得,你是因為在不爽的情緒下寫出發洩性質的歸類…百萬小學堂不是闔家歡樂的節目嗎?不是可以學習到知識,不然你要小孩子看康熙來了喔。你真的認為這是在養成新一代天龍人的集體改造嗎= =還有你不在名單裡頭追加康熙的名字,是因為你也愛看嗎?(小S其實或多或少也有點天龍)
也不要跟我講南部的人因為台語比較好,在現實狀況下,就真的把CNN念的很標準,我不信。台灣的英文教育品質低劣,這跟是不是本部南部沒有太大關係。當然台灣人每每說日本人英文不好RL不分,卻CNN和apple也念不標準(還分成英式美式呢)也讓我感到很好笑。
就政治面,不太清楚為何你要把操北京話的一群人與說客語閩南語的人做對立切割。不都是人嗎?你說你不把北京話當國語,那麼誰要當國語?唯一有資格者是原住民語,還不知道十幾族的語言你要挑哪個當官方語言呢。不然就沒有一個語言可以當國語,因為台灣確實是多民族社會的組成。那你這樣子一個國家還建立得起來嗎…就我的理解,歷史上北京官話與南京官話一向是南北相對,在明清時代首府位於北京,但南京官話依舊是文人強勢,即使直到民國初年孫中山時代,在制定國語以及注音符號時起初也以南京話作為範本。是因為政權更迭最後由北京官話勝出,由國民政府帶到台灣。當然我有點不理解(在我的觀念南京官話與中古唐音、閩南語系有較密切的關係,有錯你可以指正),為何閩南語和漢字會脫節的如此嚴重,以至於現代閩語學者在重構漢字時需要借助部分的拉丁字母?我是覺得很可惜,因為閩南語的音色比北京話優美多了。不過就功能性來講,閩南語的確還不夠資格成為一個統治性的官方語言,而且半中半拉丁的閩語文本實在很傷眼…歷史的東西,就讓他付諸清流吧!
台灣文化是很多元,但也有點雜亂。沒辦法的是因為近代帝國主義興起,能夠在經濟與文化(包含語言不被侵略)上屹立不搖者,不是就區區幾個檯面上的國家…台灣、中國、日本,即使在近代戰爭中偶有勝利,也只是西方霸權的附庸。讀過晚清歷史,你可以很感慨我們黃種人的命運到底可以多顛沛流離,牽一髮動全身,台灣會有這麼多文化衝突要解決也只是剛好而已…難道就不能攜手一起嗎。
我雖是天龍人,但除了地理比較差以外(但我真的是路痴…),我從沒有讓南部同學不舒服的地方,反倒是我要常常糾正我的桃園新竹朋友,並不是台北以外就是南部的這個觀念呢…好的台北人,不操縱族群意識的也多的很,只是因為他們因此安靜,你才沒注意到他們吧。請不要再看到黑影開槍,自己紮一個稻草人猛打,好嗎?
版主回覆:(01/26/2012 09:52:48 PM)
簡單回應~如果您多看我的其他文章~您也許會有不同的看法~我雖然年紀可能僅比你大一些~但我所受的教育及體驗~可能是50歲或60歲台灣人才有的~因為我做過相當多的文獻及田野調查~我不知道您所受的教育程度中~真正台灣的過往歷史有多少~不過看來許多部分~您還是活在傳統由國民黨所編纂的制式教育思維跟教科書中~光您說晚清歷史顛沛流離~我就不盡同意~中國歷史對於其他民族的侵略跟迫害殺戮~似乎都被您給跳過了~您說要攜手一起~當年我們台灣人不是歡迎國民黨來台嗎?結果咧?被屠殺多少人?歷史上您倒說說有幾個是這樣歡迎外客~卻被掃掉自己的菁英份子跟歷史還有文化的?所以簡單一句話~我跟許多不同國籍人士筆戰辯論過~程度比我高的也有~我自己也會虛心再去進修~至於閣下~我簡單地來說~請您再去讀讀各方的台灣歷史幾個月或幾年後~再來批評我吧~我可先建議您讀讀管仁健部落格的文章~他的政治立場許多是跟我相反的~但他的深度我絕對佩服~他如果是天龍國人~也會是我欽佩的天龍國人~您就直接搜尋管仁健就可以啦~