草地上的紅莢蒾!烏克蘭愛國歌曲,俄烏戰爭版本!致敬哥薩克希奇步槍兵一戰部隊軍歌
烏國唱軍歌抗俄國入侵
哥薩克軍歌成愛國歌曲
這次,我要分享的網路蒐集資料連結,主題是關於烏克蘭愛國歌曲:《哦,草地上的紅莢蒾》(ОЙ У ЛУЗІ ЧЕРВОНА КАЛИНА/ OI U LUZI CHERVONA KALYNA/ OH, THE RED VIBURNUM IN THE MEADOW),幾種不同的演唱版本。
歌曲沿革
《哦,草地上的紅莢蒾》(烏克蘭語:ОЙ У ЛУЗІ ЧЕРВОНА КАЛИНА / OI U LUZI CHERVONA KALYNA)是一首烏克蘭愛國歌曲/ 軍歌進行曲。
由作曲家 STEPAN CHARNETSKII 於1914年《一次世界大戰》期間創作,紀念致敬《烏克蘭人民軍》最早的正規部隊之一:哥薩克《希奇步槍隊/ 要塞步槍隊》 (SICH RIFLEMEN)。
這首歌曲有流傳多個版本,在烏克蘭多次的反抗運動中,及2022年對抗俄國入侵,民眾也常演唱這首歌。
相關影片(持續更新)
因為相關影片可能會不斷更新補充,所以大多只提供簡介跟連結。請再自行按連結觀看。
女翻唱歌手
影片簡介:烏克蘭女歌手 HELENA ANDROSOVA / EILEEN,演唱的電視新聞報導、新住民YTER個人頻道影片
★ 2022.03.06【🇺🇦 Ой у лузі червона калина. Ukrainian patriotic folk song】
個人YT頻道= Eileen
個人IG頻道= Helena Androsova / Eileen(@splendent)• Instagram
搖滾歌手從軍演唱
烏克蘭歌手、知名嘻哈搖滾樂團《BoomBox》主唱:ANDRIY KHLYVNYUK 安德瑞.賀里夫紐克,在國外巡迴演唱時,得知俄國入侵祖國,立刻取消演唱會,返國參戰!他拍下的基輔街頭演唱《哦,草地上的紅莢蒾》的短影片。
★ 2022.02.28【Famous Ukrainian musician Andriy Khlyvnyuk volunteered for Kyiv territorial defense singing folk song】
ANDRIY KHLYVNYUK 安德瑞.賀里夫紐克,拍下的基輔街頭演唱《哦,草地上的紅莢蒾》影片,被南非開普敦(CAPE TOWN, SOUTH AFRICA) 的當地樂團《THE KIFFNESS》,拿來重新REMIX之影片。其影片所得也捐給烏克蘭。
★ 2022.03.04【Ukrainian Folk Song 🇺🇦 ARMY REMIX | Andriy Khlyvnyuk x The Kiffness】
資深歌手&戰場畫面
烏克蘭知名資深歌手:維克多.帕伏立克 (ВІКТОР ПАВЛІК/ VICTOR PAVLIK),演唱《哦,草地上的紅莢蒾》,搭配此次俄烏戰爭戰場片段的MV。
★ 2022.03.08【Ой, у лузі червона калина – (war, volume 1) 2022】
合唱團傳統服飾演唱
影片簡介:穿著烏克蘭傳統哥薩克刺繡風格服裝的《G. 維利歐夫卡合唱團》 (ХОР ІМЕНІ Г. ВЕРЬОВКИ/ G. VERYOVKA CHOIR),演唱《哦,草地上的紅莢蒾》。領頭主唱是:塔提亞娜.皮洛勾娃 (ТЕТЯНА ПИРОГОВА/ TATIANA PIROGOVA)
★ 2017.6.15【Хор імені Г. Верьовки – Ой, у лузі червона калина】
哥薩克步槍隊畫面影片
影片簡介:搭配《哦,草地上的紅莢蒾》此曲,原本要紀念的哥薩克《希奇步槍隊/ 要塞步槍隊》 (SICH RIFLEMEN)之昔日照片的歌曲MV。
★ 2021.01.27【“Ой, у лузі червона калина” – Ukrainian Patriotic Song】
喬治亞鄰國助唱
影片簡介:烏克蘭鄰國,是前蘇聯成員國、也在2008年8月跟俄國打過仗的喬治亞共和國 (中譯:格魯西亞共和國),在俄烏戰爭期間、2022年3月中的電視節目上,演唱《哦,草地上的紅莢蒾》,來替烏克蘭加油打氣。
★ 2022.03.21【Ой у лузі червона калина – грузинська версія】
歌詞
烏克蘭語羅馬字版
Oy u luzi chervona kalyna pochylylasya,
Chohos’ nasha slavna Ukrayina zazurylasya.
A my tuyu chervonu kalynu pidiymemo,
A my nashu slavnu Ukrayinu, hey, hey, rozveselymo!
Marshyruyut’ nashi dobrovolci u kryvavyi tan
Vyzvolyaty brativ-ukrayinciv z vorozych kaydan.
A my nashych brativ-ukrayinciv vyzvolymo,
A my nashu slavnu Ukrayinu, hey, hey, rozveselymo!
近期留言