歌舞伎:俄國總統烏克蘭戰爭秀KABUKI THEATER!美國英語政治用語,言行不一虛張聲勢

歌舞伎舞蹈 成美國政治用語

前言

身為一個美國名校政治系畢業的網路重度使用者!這次,我要分享的網路蒐集資料連結,主題是關於日本的傳統技藝:歌舞伎 (KABUKI),這個字眼,在以美國為主的西方英語系政治金融圈裏面,所代表的另類意思!

在筆者寫此文章之際,正值俄國總統VLADMIR PUTIN,宣布承認兩個烏克蘭境內的親俄區域:成為獨立國家的聲明!

俄羅斯總統:普丁(普亭、普廷、普欽),在2022.02.21,簽署了烏克蘭東部2個地區獨立協議。

普丁(普亭、普廷、普欽),在21日正式承認了烏東分裂地區的「盧甘斯克人民共和國」(LUGANSK PEOPLE’S REPUBLIC,LPR)及「頓內茨克人民共和國」(DONETSK PEOPLE’S REPUBLIC,DPR),為2個獨立共和國,並且簽署31項內容、為期10年的條約,為了維持當地和平,雙方皆有權利在彼此領土建立軍事基地,這也讓莫斯科有理由出兵於烏克蘭周圍。

而美國拜登總統、國務卿布林肯旗下的《國務院》發言人:聶德.普萊斯 (NED PRICE,STATE DEPARTMENT SPOKESMAN),針對普丁(普亭、普廷、普欽)這一連串的行動,在國務院的國際記者會上,他多次用到了KABUKI THEATER 這個字眼來形容!

KABUKI THEATER,就是日語的歌舞伎劇院!當年我一人去東京自助旅行、還有跟我爸父子兩人去日本旅行時,兩度有造訪經過《歌舞伎町》,也有在東京中央區銀座四丁目、知名的歷史建物《歌舞伎座》前拍照。

而這 KABUKI THEATER 若是用在美國的政經界行話上,也可以單用 KABUKI 一個字、或者是:KABUKI DANCE (歌舞伎舞蹈)、KABUKI PLAY (歌舞伎表演)。

不過要看情況,這幾個字眼,也會有不同的定義!

在這次的俄國烏克蘭軍事危機中,美國《國務院》發言人:聶德.普萊斯 (NED PRICE)所謂的 KABUKI THEATER,是指俄國普丁總統,他言行不一致的一邊部署部隊軍事恐嚇、一邊大談外交手段斡旋的黑臉白臉雙面人舉動!

KABUKI THEATER,在美式政治用語中,也有結局早已內定、只是檯面上還要表演一下團結合作、製造和諧氣氛…等,姿態虛假的政治表演之意思!

譬如我們台灣的《國民黨》,尤其是現任黨主席朱立倫,常常是人前 (媒體記者面前) 大喊合作團結、背後卻處處捅刀設計其他《國民黨》大咖!以及當初說不忍心不得已要換掉洪秀柱,但其實是心中早已篤定要撤換掉柱柱姊!

這樣的舉動,以美國政壇的標準來看,朱立倫的所作所為,就是另一種典型的 KABUKI THEATER/ KABUKI DANCE/ KABUKI PLAY/ KABUKI!

而像韓國瑜/ 韓草包,大話幹話謊話神話一堆、但是沒啥實質內容的講話跟執政表現,也可以用 KABUKI THEATER/ KABUKI DANCE/ KABUKI PLAY/ KABUKI 來形容!

而 KABUKI THEATER/ KABUKI DANCE/ KABUKI PLAY/ KABUKI,在美語中,可以當名詞或者動詞使用!

當名詞例句1:WHAT THE DEMOCRATS DID, ARE JUST ALL KABUKI DANCE. 民主黨做的,全都只是政治虛張聲勢而已!

當名詞例句2:THE GOVERNOR’S PROMISES ARE MERELY KABUKI PLAY. 州長的承諾,都只是好聽的空頭支票!

當動詞例句 1:PRESIDENT BIDEN REFUSES TO KABUKI THEATER WITH PRESIDENT PUTIN. 拜登總統拒絕跟著普丁總統(政治)作秀。

以上的句子,可以把 KABUKI HEATER 套換成 KABUKI、KABUKI DANCE、KABUKI PLAY,意思都一樣。

所以,再次幫大家總結,KABUKI THEATER/ KABUKI DANCE/ KABUKI PLAY/ KABUKI 在美國人形容政治人物、政治局勢,或者是金融財經局勢時,所代表的幾種意思!

再次強調,這是美國政壇跟政經新聞,才比較熟悉的講法用法。

同樣是英語系的加拿大、英國、澳洲、紐西蘭、南非、新加坡…等國家,就不太會用 KABUKI DANCE/ KABUKI PLAY/ KABUKI 這些字眼了!

所以建議只有在跟美國人討論政治時,才用這些語彙。


相關影片(持續更新)

因為會不斷更新補充影片,所以只提供簡介跟連結。請大家再自行按進去連結觀看。

影片簡介:美國YOUTUBER自製影片,諷刺政治人物前後言論不一致、嘩眾取寵作秀大於實質內容。

★ 2017.08.20【Political Kabuki Theater HD

https://youtu.be/hXqBX9Qbo0c

影片簡介:《華盛頓郵報》報導,2022.02.24,美國《國務院》發言人:聶德.普萊斯 (NED PRICE),在記者會用KABUKI THEATER,形容普丁舉動的影片。

You may also like...

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *