ELSA-原田知世-不要走-T'EN VA PAS-彼と彼女のソネット

珍柏金法國電影《T’EN VA PAS》ELSA法語冠軍歌曲各版本!原田知世《他和她的十四行詩》翻唱日語原曲!

珍柏金法國電影《T’EN VA PAS》ELSA法語冠軍歌曲各版本!原田知世《他和她的十四行詩》翻唱日語原曲!

★ 2023.05.27【Nathalie:T’en Va Pas


日語數種版本

原田知世

偶像女歌手出身、1980~90年代紅透半邊天的日本藝人:原田知世 (TOMOYO HARADA),在大貫妙子 (OUNUKI TAEKO) 唱了《彼と彼女のソネット》這首歌後,便也將其翻唱、收錄在自己的專輯裡!

此日語歌曲的中文翻譯是《他和她的十四行詩》。


白色連身洋裝版

1987年/ 昭和62年7月15日,當年上綜藝節目宣傳,原田知世,穿白色短連身裙跳舞演唱此曲的片段。有否發現,當年的原田知世,有些撞臉現在於美國職棒大聯盟打拼的日本雙刀流棒球明星:大谷翔平?

★ 2015.11.28【原田知世_彼と彼女のソネット


紅色洋裝演唱版

另一個原田知世在1987年7月24日,上綜藝節目演唱的片段。來賓中,也有當年瘦削的竹中直人出現。

★ 2022.12.08【原田知世:彼と彼女のソネット


鐵道電車窗夜景版

日本鐵道迷網友,用電車窗外景色當歌曲背景,搭配原田知世所唱的《彼と彼女のソネット》,製作的高畫質抒情影片。

路線是從傍晚的京王相模原線,從調布到京王玉川站周邊。(同速,在京王稻田堤站停靠時減車)

原文介紹:夕方の京王相模原線の車窓から調布方面を京王多摩川駅あたりまで(等倍速、京王稲田堤駅停車時カット)。

★ 2014.10.17【彼と彼女のソネット – 原田知世 / T’EN VAS PAS


大貫妙子

專輯收錄版

其實最先把《T’EN VA PAS》這首歌翻唱、加上日語歌詞,變成日語版的,並取名為《彼と彼女のソネット》,是東京出身的日本女聲樂歌手:大貫妙子 (OHNUKI TAEKO)。

★ 2019.05.25【大貫妙子:彼と彼女のソネット】官方頻道的專輯收錄版。


室內演唱版

★ 2013.05.15【大貫妙子:彼と彼女のソネット】節目現場演唱版。


宮村優子

★ 2008.08.17【彼と彼女のソネット 宮村優子】MV女主角,是演員:宮崎葵


小春六花

★ 2022.10.07《AJISAI’S LABORATORY》【[Synthesizer V] 彼と彼女のソネット (原田知世 カバー) feat. 小春六花


北広アキ

★ 2014.12.06【彼と彼女のソネット (大貫妙子) Cover by 北広アキ


坂本美雨

★ 2014.05.29【坂本美雨:彼と彼女のソネット


YUKI

★ 2009.06.01《Roconamente》【YUKI:T’en va pas – Elsa – 彼と彼女のソネット (Cover)


ILLY

大阪女歌手 ILLY 翻唱。

★ 2022.08.10《illy 星空サラダボウル》【『彼と彼女のソネット』大貫妙子/ 原田知世/ Elsa/ T’EN VA PAS/ フル/ @星空サラダボウル


金田一帆南

★ 2014.12.14【金田一帆南:彼と彼女のソネット ★ T’en va pas


依田知絵美

★ 20200.05.25【依田知絵美 – 彼と彼女のソネット(T’en va pas)


演奏&卡啦OK版

卡啦OK版

★ 2023.06.19《Karaoke Tino》【Elsa Lunghini – T’en vas pas


演奏版 I

★ 2020.06.07《SIEGFRIED WANNINGER》【Elsa – T’en Va Pas ( instrumental version HQ )


鋼琴版

元標題=哀しみのアダージョ(彼と彼女のソネット)ピアノ楽譜(エルザVer.による) T’en vas pas piano sheet music (based on the version by Elsa)

★ 2015.09.01《MUON LABO》【哀しみのアダージョ(彼と彼女のソネット)ピアノ楽譜(エルザVer.による)


弦樂演奏版

★ 2021.04.15《ATSUSHI HONDA》【哀しみのアダージョ(彼と彼女のソネット) / T’en va pas / Elsa Lunghini / Orchestra / オーケストラ / Cover / DTM


日文歌詞

今の私達をもしも
なにかにたとえたなら
朝の霧のなかで
道をなくした旅人のよう
いくつもの偶然から
あなたにひかれてゆく
星は瞳に落ちて
いくつもの夜を超えて
渡った時の迷路
解きあかしてきたのに

おおきなあなたの胸
ひとりはなれた
木の葉のような
心ささえたまま
もっと沢山の歌詞は
かわいた風は私を運ぶ
君は、そう…
いつのまにか知ってる
僕をこえて 歩いて行けることを
懐かしい 白い指に触れても
ほどけてゆく 遥かな愛の思い
こんなに近くにいて
あなたが遠のいてく
足音を聞いている

もう一度
いそぎすぎた私を
孤独へ帰さないで
いつまでも
あなたのこと聞かせて
愛をあきらめないで


法中雙語歌詞

T’EN VA PAS. 別離我而去

SI TU L’AIMES, T’EN VA PAS. 如果你還愛她 就別離我而去

PAPA, SI TU L’AIMES, DIS-LUI 爸爸 如果你愛她 就告訴她

QU’ELLE EST LA FEMME DE TA VIE, VIE, VIE… 她是你生命中的愛

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *