HARD TIMES美國民謠歌曲-TOMMY FLEMING愛爾蘭歌手演唱版本-生存家族-日本電影主題曲-佛斯特作曲音樂作品
HARD TIMES 美國民謠 T. FLEMING 愛爾蘭歌手版
舊標題
★《HARD TIMES COME AGAIN NO MORE 美國民謠!TOMMY FLEMING 愛爾蘭歌手演唱版本!FOSTER 佛斯特大師作曲19世紀悅耳動人作品!UNOLIN談音樂歌曲》
前言/簡介
《HARD TIMES COME AGAIN NO MORE》這首美國歌謠名曲,有時也簡稱《HARD TIMES》,
是在1854年由美國民謠大師 STEPHEN FOSTER 所編寫的!
旋律相當優美,也被許多各國歌手翻唱過!
也是2017年上映,小日向文世、深津繪里…等人主演的日本警世溫馨喜劇電影《生存家族》片尾主題曲。
愛爾蘭歌手版本影片
以下是愛爾蘭歌手 TOMMY FLEMING 所唱的版本!
第一部影片說明:
(原標題:20090909 HARD TIMES – TOMMY FLEMING)
★ HARD TIMES:SUNG BY TOMMY FLEMING
(https://youtu.be/s5T0vy0-Oak)
完整英語歌詞
完整歌詞:
1.
Let us pause in life’s pleasures and count its many tears,
While we all sup sorrow with the poor;
There’s a song that will linger forever in our ears;
Oh! Hard times come again no more.
Chorus:
‘Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more.
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.
2.
While we seek mirth and beauty and music light and gay,
There are frail forms fainting at the door;
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh! Hard times come again no more.
Chorus
3.
There’s a pale drooping maiden who toils her life away,
With a worn heart whose better days are o’er:
Though her voice would be merry, ’tis sighing all the day,
Oh! Hard times come again no more.
Chorus
4.
‘Tis a sigh that is wafted across the troubled wave,
‘Tis a wail that is heard upon the shore
‘Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh! Hard times come again no more.
Chorus
本篇文章,就先寫到這裡,下次見囉!
精選示意圖
精選圖內容說明:
19世紀中葉創作的美國百年民謠:《HARD TIMES COME AGAIN NO MORE》。愛爾蘭歌手TOMMY FLEMING演唱版本!
★ HARD TIMES–生存家族–日本電影主題曲–TOMMY FLEMING版-精選圖
《延伸閱讀資料》
֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲֍▲
《各種分類連結》
更多美國相關文章,請按此!
更多音樂歌曲相關文章,請按此!
更多電影戲劇相關文章,請按此!
更多美女正妹相關文章,請按此!
喜歡此篇文章的,請別忘了按讚、留言、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!
近期留言