MONT BLANC-萬寶龍白朗峰-法語怎麼念?法國人正確發音影片-法文精品牌勃朗峰唸法-鋼筆香水名牌-歐洲阿爾卑斯山最高峰-台語比國語更精準!

MONT BLANC-萬寶龍-白朗峰-法國-法蘭西-法語-發音-法文-講法-念法-正確-唸法-真正-真實-怎麼唸-最愛-品牌-名牌-廠牌-歐洲-阿爾卑斯山-山峰-勃朗峰-最高峰-鋼筆-香水-精品-流行-時尚-潮流-豪華-奢華-奢侈-奢侈品-高級-高端-高價-高檔-高貴-品味-尊貴-象徵-富豪-富商-名流-名人-台語-閩南語-本土-母語-本土化-國際化-台灣-最強-最佳-武器-工具-外語-學習

B 是念英語 B 的音,LAN 發音是嘴形開闊派的,唸起來是台語的「台灣人」的「人」之發音。

所以 MONT BLANC 在這香水廣告中,是唸成台語的「摸孵囊」「摸孵人」之發音!

(原標題:MASTER MONT BLANC | PARFUM HOMME)

★ MONT BLANC:法語發音影片-2

(https://youtu.be/c7mYjFhHvoQ)

 

影片證據 III

以下影片的0:25、0:32,都唸到了 MONT BLANC 的法語發音!

這位女孩,在0:07,特別強調地唸了 BON JOUR 這個法語字!

她把 BON 唸成台語的「摸」!

此狀況下,法語的 BON 跟 MON,發音幾乎一樣!

在0:11、0:16跟0:59,她唸到了 BEAUTÉ 這個法語字!

(影片標題就有這個字,英語的 BEAUTY,就是源自這個法語字)!

她把 BEAUTÉ 唸成台語妻子的「某」跟「茶」之「某茶」!

這表示,她跟第一個影片的女性一樣,是把B唸成台語「帽子」的「帽」,或「沒人」的「沒」之發音一樣!

她唸 AN 時,是嘴型開較小的一派,把LAN唸成類似台語的「都係」、「攏係」的「攏」、「浪子」的「浪」之發音。

所以她講的 MONT BLANC,唸起來就是較接近台語的「摸霧攏」/「摸霧浪」

第三個影片:

(原標題:SÉRUM HYDRATANT – SAINT-GERVAIS MONT BLANC – VICTOIRE DE LA BEAUTÉ 2015-2016)

MONT BLANC法語發音影片-3

(https://youtu.be/f34_uMwWQQg)

 

影片證據 IV

第四個影片:

以下2016年的影片,主角是法國民選官員 JEAN-MARC PEILLEX,職位是白朗峰/ 勃朗峰市長,白朗峰算是他的轄區。

白朗峰/ 勃朗峰市長,這樣的人,來唸 MONT BLANC,發音也應該很有公信力吧!

影片的0:58、2:53、4:09、跟,都唸到了 MONT BLANC白朗峰》的法語發音!

這位市長,在0:18、1:18、1:52秒,都有強調地唸了 BIEN 這個法語字!

他把 BI 唸成台語的「畢」!                              

換句話說,他是會把 B 唸成較接近英語系 B 的唸法,類似台語「寶貝」的「寶」,「阿婆」的「婆」,或「保安」的「保」之發音一樣!

他唸 AN 時,是嘴型開較小的一派,把 LAN 唸成類似台語的「都係」、「攏係」的「攏」、「浪子」的「浪」之發音。

所以他講的 MONT BLANC,唸起來就是台語的「摸孵攏」「摸孵浪」

(原標題:L’ORÉAL REPREND LA GESTION DES THERMES DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC – 11315)

MONT BLANC:法語發音影片-4

(https://youtu.be/AORTR3JS6PI)

 

影片證據 V

第五個影片:

以下2015年法語系登山者自拍影片的0:02,唸到了 MONT BLANC白朗峰》的法語發音

他是在介紹要去攀登 MONT BLANC白朗峰》之前,要如何準備登山裝備。

他的 LAN 發音比較輕,算是把AN的音,唸成類似台語「國王」的「王」、或者「火旺」的「旺」之發音。

因此他唸的 LAN,發音類似台語的「都係」、「攏係」的「攏」、「浪子」的「浪」之發音。

所以這位蓄鬍先生,他講 MONT BLANC,唸起來就是台語的「摸霧攏」或者「摸霧浪」發音。

(原標題:JE PRÉPARE LE MONT BLANC# LES VÊTEMENTS)

MONT BLANC法語發音影片-5

(https://youtu.be/QtrX3B9o-NQ)


所以,依照上面五位法語系的男女,還有我看過、但未列入此文章的影片唸法來看!

基本上比較常見的 MONT BLANC萬寶龍》、《白朗峰》的法語發音,就是台語的「摸霧人」「摸霧攏」

其次是唸台語的「摸孵囊」「摸孵攏」

而台語「摸霧人」,是用北京話/ 華語/ 國語,很難以唸標準的發音!

另外母音部分,相對於台語、英語、法語的母音都是屬於較短音,北京話/國語的母音是較長音!

所以台語的「摸孵囊」或「摸孵攏」,還是比北京話/國語的「蒙布朗」或「蒙布隆」,更接近法語原音!

因此,在 MONT BLANC萬寶龍、《白朗峰的外語原音唸法上,台語再度完勝制霸!

打趴北京話/ 國語!

再次證明,台語這母語,是比北京話/ 華語/ 國語,更為國際化、更厲害的外語學習武器!

不會講台語母語的,趕緊去向你們的長輩或親友學習吧!

客家話跟原住民語,也都有類似發音,不相信的話,就拿我教的這些品牌發音之唸法,去問你們的長輩,看像不像台語發音,就知道了!

精選示意圖

精選圖內容說明:

You may also like...

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *